Hallo Leoni,
wir kennen uns ja schon seit vielen Jahren. Ich weiß, dass Du Kunstgeschichte studiert hast, aber vielleicht erzählst Du unseren Lesern mal kurz, wenn Du magst, was Dein Hintergrund als Historikerin ist?
[Leoni Heeger] Ich habe meinen Bachelor in Kunstgeschichte und Archäologie gemacht. Damals gab es an der Uni Bonn diesen kombinierten Studiengang, der inzwischen leider abgeschafft wurde. Für mich war er wunderbar, weil ich das Gefühl habe, dass er mir eine sehr breite Basis und Wissen über Kunst und Kultur von den frühesten menschlichen Zeugnissen bis zur Gegenwart gegeben hat. Jede Epoche lässt sich ja nur im Vergleich mit anderen verstehen. Gleichzeitig konnte ich aber auch herausfinden, was mich am meisten interessiert und habe daher für meinen Master die europäische Kunstgeschichte gewählt.
Hello Leoni,
we have known each other for many years. I know you studied art history, but could you please tell our readers a little bit about your background as a historian if you like?
[Leoni Heeger] I did my bachelor's degree in art history and archeology. At that time there was this combined course at the University of Bonn, which has unfortunately been abolished in the meantime. For me it was wonderful because I feel it gave me a very broad base and knowledge of art and culture from the earliest human testimonies to the present day. Every period can only be understood in comparison with others. At the same time, I was also able to find out what interests me the most, which is why I chose European art history for my master's degree.
[André Hanselmann] Hast Du als Kunsthistorikerin besondere Lieblinge gehabt? Ich denke da zum Beispiel an einen Lieblingsmaler oder eine Lieblingsepoche.
[Leoni Heeger] Mein Herz schlug immer besonders für mittelalterliche Kunst. Besonders die Illustrationen zu mittelalterlichen Ritterromanen finde ich bis heute faszinierend, weil sie Einblicke in das Leben der damals lebenden Menschen ermöglichen, die gerade in dieser frühen Zeit sonst kaum zu finden sind. Außerdem mag ich Abenteuergeschichten. Aus einem ähnlichen Grund ist meine zweite Lieblingsepoche die frühe Neuzeit mit den großen niederländischen Meistern. Diese Gemälde wirken ja manchmal fast wie Momentaufnahmen aus dem wahren Leben.
[André Hanselmann] As an art historian, did you have any particular favourites? I'm thinking, for example, of a favorite painter or a favorite period.
[Leoni Heeger] Medieval art has always been my heart. I still find the illustrations of medieval chivalric novels particularly fascinating to this day, because they provide insights into the lives of the people who lived at that time, which are otherwise hard to find in this early period. I also like adventure stories. For a similar reason, my second favorite period is the early modern period with the great Dutch masters. Sometimes these paintings almost seem like snapshots from real life.
Bei mir selber war es so, dass mich mein Freiwilliges Jahr in der Denkmalpflege auch stark für mein Hobbyleben geprägt hat. Wie ist das bei Dir? Gibt es bestimmte Impulse aus Deinem Studium, die Deine Herangehensweise an unser Hobby Living History etwas mitbestimmt haben.
Ich erinnere mich daran, dass ich im Bachelorstudium ein Referat über eine Skulptur im Bamberger Dom halten musste. Damals wurde von den Dozenten viel Wert darauf gelegt, dass man das vorgegeben Werk exakt beschreibt. Mir machte es Mühe, das Gewand der Skulptur und den Faltenwurf zu beschreiben, weil ich es nicht wirklich verstand. In meiner Verzweiflung habe ich ein Bettlaken genommen und es mir vor dem Spiegel um den Körper gewickelt, bis es so aussah wie bei der Skulptur. Ich glaube, damals habe ich zum ersten Mal bemerkt, dass man manche Dinge nicht verstehen kann, wenn man sie nicht selbst ausprobiert hat. Dass das ein Hobby ist und es eine ganze Szene dazu gibt, wusste ich damals aber nicht.
For me it was the case that my voluntary year in the preservation of monuments also had a strong influence on my hobby life. How is it with you? Are there certain impulses from your studies that have influenced your approach to our Living History hobby?
I remember that I had to give a presentation on a sculpture in Bamberg Cathedral during my bachelor's degree. At that time, the lecturers attached great importance to the exact description of the given work. I struggled to describe the sculpture's robe and drape because I didn't really understand it. In desperation, I took a sheet and wrapped it around my body in front of the mirror until it looked like the sculpture. I think that's when I realized for the first time that there are some things you can't understand unless you try them for yourself. I didn't know at the time that it was a hobby and that there was a whole scene about it.