Dieses Jahr soll es zwar auf unserer Veranstaltung in Wackershofen vorrangig um das Thema Post gehen. Aber der Hintergrund ist das Jahr 1734, weil es einfach interessant ist wie die Stadt vor 290 Jahren in den Polnischen Thronfolgekrieg verwickelt wurde. Das größte militärische Ereignis auf dem deutschen Kriegsschauplatz war gewiss die Belagerung der Festung Philippsburg durch den Duke of Berwick (1670-1734). Das kaiserliche Heer unter Prinz Eugen (1663-1736) hatte nicht vermocht im Mai den Durchbruch der Franzosen durch die Ettlinger Linien zu verhindern und kam der eingeschlossenen Stadt nicht zur Hilfe, die dann im Juli kapitulierte. Dies war umso bemerkenswerter, da sich durch ein Rheinhochwasser kurzzeitig eine gute Gelegenheit dazu bot, da die französischen Schiffsbrücken zerstört und die Belagerungstruppen von Verstärkungen abgeschnitten waren.
This year our event in Wackershofen will primarily focus on the topic of post. But the background is the year 1734 because it is simply interesting how the city was involved in the War of the Polish Succession 290 years ago. The greatest military event in the German theater of war was certainly the siege of the Philippsburg fortress by the Duke of Berwick (1670-1734). The imperial army under Prince Eugen (1663-1736) was unable to prevent the French from breaking through the Ettlingen lines in May and did not come to the aid of the surrounded city, which then capitulated in July. This was all the more remarkable because a flood of the Rhine briefly presented a good opportunity to do this, as the French ship bridges were destroyed and the besieging troops were cut off from reinforcements.
|
Die Belagerung von Philippsburg und der Tod des Herzogs von Berwick. Zeitgenössischer Stich (Ausschnitt). - The siege of Philippsburg and the death of the duke of Berwick. Contemporary print (detail). |
Schwäbisch Hall lag prinzipiell recht weit entfernt von allen Kampfhandlungen. Durch den großen Stadtbrand von 1728 war zur Erleichterung der Stadtkasse der Reichsstadt auch vorerst die Stellung des Kreiskontingents erlassen worden [1] wodurch die Stadt allerdings auch ohne professionelle Soldaten war. Wegen des württembergischen Lehens in Westheim musste Hall 1734 allerdings 2 "Lehenreiter" stellen [2]. Zum Zeitpunkt der Belagerung von Philippsburg kam der preußische Kronprinz Friedrich (II.) nebst 2 weiteren Prinzen und General Schulenburg (1685-1741) mit 5 "Chaisen" auf der Durchreise zur Front im Juli nach Hall und wechselte die Pferde auf der Posthalterei ehe er weiterreiste [3]. Immerhin konnten Bürgerkompanien den späteren König bis zum Magistrat eskortieren. Preußen selbst sollte entsprechend dem Traktat von 1728 [4] 10.000 Mann stellen, die erst im Juni 1734 im Lager von Heilbronn eintrafen. Diese Regimenter kamen auch kaum zum Einsatz; in Reichsitalien durften sie entsprechend dem Abkommen anders als die Brandenburger unter dem Alten Dessauer [5] garnicht eingesetzt werden. Im April 1734 war bereits Prinz Eugen über Geislingen vorbei gekommen [6].
In principle, Schwäbisch Hall was quite far away from any fighting. Due to the great city fire of 1728, the position of the district contingent was temporarily abolished in order to relieve the imperial city's treasury [1], which meant that the city was without professional soldiers. Because of the Württemberg fiefdom in Westheim, Hall had to provide two "fief riders" in 1734 [2]. At the time of the siege of Philippsburg, the Prussian Crown Prince Friedrich (II), along with 2 other princes and general Schulenburg (1685-1741), came to Hall with 5 "Chaisen" on their way to the front in July and changed the horses at the post office before he continued his journey [3]. At least citizen companies were able to escort the future king to the magistrate. According to the treaty of 1728 [4], Prussia itself was supposed to provide 10,000 men, who only arrived in the Heilbronn camp in June 1734. These regiments were hardly ever used; According to the agreement, they were not allowed to be used in Imperial Italy at all, unlike the Brandenburgers under the Old Dessauer [5]. In April 1734, Prince Eugen had already travelled via Geislingen [6].
|
Ein französischer Verwundeter (Regiment Lyonais [7] ) auf unserer Anno Domini 1743 Veranstaltung 2018. Die Franzosen hatten bei der Belagerung von Philippsburg enorm hohe Verluste - wohl etwa 10.000 Mann an Toten und Verwundeten [8], was einer effizienten Verteidigung durch General Wutgenau (1674-1736) mit sogar zum Teil Kreistruppen zugerechnet wurde. - A wounded French soldier (from the Lyonais regiment [7] ) on our Anno Domini 1743 event in 2018. The French had really high losses during the siege of Philippsburg - maybe 10.000 dead and wounded [8], which was caused by the highly effective defense by general G. F. Wutgenau (1674-1736) who even had to rely on troops of the Imperial circles. (photo: Stefan Winter, 2018) |
Über 10 Monate versammelte sich diese bunt zusammengewürfelte Armee in Heilbronn. Im Mai schrieb Prinz Eugen nach Wien: "Ganz in dem schlechten Zustand, wie mein Bericht vom Heutigen lautet, habe ich die deutsche Armee gefunden. Die preußischen Truppen machen den Kern derselben aus, das übrige stellt beinahe das Bild der Unbrauchbarkeit dar." [9] Im Juni hatten sich hier 50.000 Mann zu Fuß und 20.000 zu Pferd versammelt [10]. Der junge österreichische Offizier Gudenus hat diese Armee in aller Farbenprächtigkeit abgebildet. Nach dem Fall von Philippsburg verlagerte Prinz Eugen sein Lager nach Bruchsal. Die Franzosen gingen nach Heidelberg.
This motley army gathered in Heilbronn for over 10 months. In May, Prince Eugen wrote to Vienna: "I found the German army in the very poor condition that my report says today. The Prussian troops make up the core of it, the rest is almost a picture of uselessness." [9] In June 50,000 men on foot and 20,000 on horseback gathered here [10]. The young Austrian officer Gudenus depicted this army in all its colours. After the fall of Philippsburg, Prince Eugen moved his camp to Bruchsal. The French went to Heidelberg.
|
Sponton der Truppen des Schwäbischen Kreises ca. 1740. - Spontoon of the troops of the Swabian Circle ca. 1740. (Wehrgeschichtliches Museum Rastatt, Foto: Cecilia Hanselmann) |
Die Kriegszeiten boten offenbar auch Gelegenheit einer gerechten Strafe zu entkommen. Ein gewisser Hans Michel Hirsch aus Rieden (Amt Rosengarten), der eine Dienstmagd im Herbst 1733 geschwängert hatte, floh und begab sich in würzburgische Kriegsdienste. Zwar konnte man ihn deswegen nicht ins Gefängnis stecken wie beabsichtigt, verhing aber von Seiten des Magistrats eine Geldstrafe von 14 Gulden [11].
The times of war apparently also offered an opportunity to escape fair punishment. A certain Hans Michel Hirsch from Rieden (Rosengarten district), who had impregnated a maid in the fall of 1733, fled and went into military service in Würzburg. Although he could not be put in prison as intended, the magistrate did impose a fine of 14 guilders [11].
|
Würzburgischer Offizier und Mannschaften des Regiments Bamberg nach Gudenus auf unserer Veranstaltung 2022. - An officer and ordinary soldiers of the Würzburg regiment Bamberg following a sketch by Gudenus on our event in 2022. (photo: Menger/Preusser)
|