Donnerstag, 27. Februar 2020

Pfaffenhofen 1745 Teil 3 / Part 3


Wir haben meine letzte Partie verlassen, als Crussol auf Serbelloni traf. Der anschließende Kampf war recht kurz. Die Hälfte von Serbellonis Reiterei wurde zum Rückzug gezwungen oder in die Flucht geschlagen. Doch auch die französische Kavallerie ließ Federn und bei der insgesamt schlechteren Qualität derselben, war es klar, dass Serbelloni mit seinem zweiten Treffen von Kürassieren gleich nachstoßen würde.

 

Zusammenstoß von Mr. Crussols und Serbellonis Reiterei, Crussol hat seine 200 Husaren in Reserve - the clash of Mr. Crussol's and Serbelloni's cavalry, Crussol has his 200 hussars in reserve.  


 

We left my last game, when Crussol met Serbelloni. The ensuing fight was short. Half of Serbelloni’s cavalry was forced to retreat or routed. But the French horse lost many feathers too and concerning the worse quality of my cavalry, it was sure, that Serbelloni would follow up aggressively.

 

Der Ausgang des Gefechts am Pudelbach - the result of the combat at the Pudelbach.


 

In diesem Augenblick wurden Trips Panduren scheinbar des fruchtlosen Verfolgens überdrüssig. Es fiel ihnen nichts besseres ein als meiner besten Infanterie auf den Leib zu gehen. Die Männer vom Regiment Royal-Suédois wehrten den Angriff mit Leichtigkeit ab.

 

At that moment Trips‘ pandours became weary about the fruitless pursuit. They got no better idea than to charge my best infantry. The men of the regiment Royal-Suédois easily repelled the attack.

 

Trips Panduren greifen das Royal-Suédois Regiment an - Trips' pandours are charging the Regiment Royal-Suédois.


 

Generalfeldwachtmeister Serbelloni hatte richtig spekuliert. Seine Kürassiere überrannten die meisten von Crussols Truppen im ersten Ansturm.

Derweil waren die leichten Truppen links von Serbelloni längst über den Pudelbach gegangen und begannen meine wenigen Truppen des rechten Flügels unter Druck zu setzen.

 

Serbelloni führt seine Kürassiere in den Kampf - Serbelloni is leading his cuirassiers into the fighting.


 

Generalfeldwachtmeister Serbelloni had cleverly speculated. His cuirassiers overrun most of Crussol’s last troops with their first wave.

Meanwhile at the left of Serbelloni the Austrian light troops had crossed the Pudelbach long ago. They could now inflict their pressure on the few troops of my right wing.

 

Ein qualitativ schlechtes Bild der Gesamtsituation - a low quality picture of the whole situation.


 

Serbelloni setzte mit seinen verbliebenen Kürassieren nach und traf auf Crussols letzte verbliebene schwere Kavallerie, die nun ebenfalls zum Rückzug gezwungen wurde.

Generalfeldwachtmeister Pálffy brachte nun endlich seine Grenadiere fast in Feuerreichweite. Der Kampf stand für mich überhaupt nicht gut. Ich hatte fast die Hälfte meiner Truppen verloren, während die Batthyány nicht mehr als eine Kavallerieeinheit eingebüßt hatte. Immerhin hatte ich begonnen ein paar Truppen samt der Truppenkasse in Sicherheit zu bringen.

 


Serbelloni führt seine Kürassiere persönlich in den Kampf - Serbelloni is leading personally his remaining cuirassiers.
 

 

Serbelloni decided to pursue with his last able cuirassiers and reached Cussol’s last heavy horse, which was forced to retreat soon.

Generalfeldwachtmeister Pálffy finally brought nearly his grenadiers in musket range. The fight was not going well for me. I had lost nearly half of my troops. Batthyány had lost not more than one cavalry unit. At least I commenced to pull back some of my troops and the war-chest into safety.
Pálffy erscheint vor Rupelmondes Linien - Pálffy arrives infront of Rupelmonde's lines.


 

Der nächste Teil wird dann der Letzte zu dem Spiel.

 

I promise that the next part will be the last of that game.

 

Text: André Hanselmann

Fotos: André Hanselmann


2 Kommentare:

  1. Excellent battle account! Your casualties appear high. Can you defeat the enemy before your army breaks?

    AntwortenLöschen
  2. I can retreat before he can destroy the last bones (bn.s) of my body (army).

    AntwortenLöschen